創 世 記 19:34
#
1961
第二天
4480
,
4283
,
大女兒
1067
對
413
小女兒
6810
說
559
,
8799
:
「
#
2005
我昨夜
570
與
854
父親
1
同寢
7901
,
8804
。
今夜
3915
我們再
1571
叫他喝
8248
,
8686
酒
3196
,
你可以進去
935
,
8798
與他
5793
同寢
7901
,
8798
。
這樣,
我們好從父親
4480
,
1
存留
2421
,
8762
後裔
2233
。
」
Genesis 19:34
And it came to pass on the morrow
4283
,
that the firstborn
1067
said
559
,
8799
unto the younger
6810
,
Behold, I lay
7901
,
8804
yesternight
570
with my father
1
:
let us make him drink
8248
,
8686
wine
3196
this night
3915
also; and go thou in
935
,
8798
,
and
lie
7901
,
8798
with him, that we may preserve
2421
,
8762
seed
2233
of our father
1
.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:38
耶弗他說559, 8799:「你去吧! 」就容7971, 8799他去兩個月。他便和同伴 去了3212, 8799,在山上為他終為處女 哀哭1058, 8799。
士 師 記 11:39
兩月已滿, 他回7725, 8799到父親那裡,父親就照所許的願向他 行了6213, 8799。女兒終身沒有親近男子。
士 師 記 11:40
此後以色列中有個規矩,每年以色列的女子 去3212, 8799為基列人耶弗他的女兒哀哭四天。
士 師 記 12:1
以法蓮人聚集, 到了5674, 8799北方,對耶弗他 說559, 8799:「你去與亞捫人爭戰,為甚麼沒有招我們同去呢?我們必用火 燒8313, 8799你和你的房屋。」
士 師 記 12:2
耶弗他對他們 說559, 8799:「我和我的民與亞捫人大大爭戰; 我招2199, 8799你們來,你們竟沒有來救我脫離他們的手。
士 師 記 12:3
我見7200, 8799你們不來救我, 我就拚7760, 8799命 前去5674, 8799攻擊亞捫人,耶和華 將他們交5414, 8799在我手中。你們今日為甚麼上我這裡來攻打我呢?」
士 師 記 12:4
於是耶弗他 招聚6908, 8799基列人,與以法蓮人爭戰。基列人擊殺以法蓮,是因他們說:「你們基列人在以法蓮、瑪拿西中間,不過是以法蓮逃亡的人。」
士 師 記 12:5
基列人 把守3920, 8799約旦河的渡口,不容以法蓮人過去。以法蓮逃走的人若 說559, 8799: 「容我過去5674, 8799。」基列人就問他 說559, 8799:「你是以法蓮人不是? 」他若說559, 8799:「不是」,
323324325326327328329
|