創 世 記 19:14
羅得 3876 就出去 3318 , 8799 , 告訴 1696 , 8762 # 413 娶 3947 , 8802 了【或作將要娶】他女兒 1323 的女婿 2860 們說 559 , 8799 : 「你們起來 6965 , 8798 離開 3318 , 8798 # 4480 這 2088 地方 4725 , 因為 3588 耶和華 3068 要毀滅 7843 , 8688 # 853 這城 5892 。 」他女婿 2860 們卻以為 9002 , 5869 他說的是 1961 戲言 6711 , 8764 。 Genesis 19:14 And Lot 3876 went out 3318 , 8799 , and spake 1696 , 8762 unto his sons in law 2860 , which married 3947 , 8802 his daughters 1323 , and said 559 , 8799 , Up 6965 , 8798 , get you out 3318 , 8798 of this place 4725 ; for the LORD 3068 will destroy 7843 , 8688 this city 5892 . But he seemed as one that mocked 6711 , 8764 unto 5869 his sons in law 2860 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自 03283; TWOT - 884b; 陰性名詞 欽定本 - owl 8; 8 1) 不潔淨的鳥 1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒" 1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16 鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類; 申 命 記 14:15 鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類, 約 伯 記 30:29 我與野狗為弟兄,與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。 以 賽 亞 書 13:21 只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。 以 賽 亞 書 34:13 以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處,鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。 以 賽 亞 書 43:20 野地的走獸必尊重我;野狗和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。 耶 利 米 書 50:39 所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡,鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」 彌 迦 書 1:8 先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴如鴕鳥9003, 1323, 3284。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|