創 世 記 19:34
# 1961 第二天 4480 , 4283 , 大女兒 1067 對 413 小女兒 6810 說 559 , 8799 : 「 # 2005 我昨夜 570 與 854 父親 1 同寢 7901 , 8804 。 今夜 3915 我們再 1571 叫他喝 8248 , 8686 酒 3196 , 你可以進去 935 , 8798 與他 5793 同寢 7901 , 8798 。 這樣, 我們好從父親 4480 , 1 存留 2421 , 8762 後裔 2233 。 」 Genesis 19:34 And it came to pass on the morrow 4283 , that the firstborn 1067 said 559 , 8799 unto the younger 6810 , Behold, I lay 7901 , 8804 yesternight 570 with my father 1 : let us make him drink 8248 , 8686 wine 3196 this night 3915 also; and go thou in 935 , 8798 , and lie 7901 , 8798 with him, that we may preserve 2421 , 8762 seed 2233 of our father 1 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1067 的意思
from 01069; TWOT - 244d; n f AV - firstborn 6; 6 1) firstborn daughter, firstborn (of women) 1a) always used of women
希伯來詞彙 #1067 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:31 And the firstborn01067 said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth: 創 世 記 19:33 And they made their father drink wine that night: and the firstborn01067 went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. 創 世 記 19:34 And it came to pass on the morrow, that the firstborn01067 said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. 創 世 記 19:37 And the firstborn01067 bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day. 創 世 記 29:26 And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn01067. country: Heb. place 撒 母 耳 記 上 14:49 Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters were these ; the name of the firstborn01067 Merab, and the name of the younger Michal: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|