創 世 記 3:19
你必汗流 9002 , 2188 滿面 639 才得糊口 398 , 8799 , 3899 , 直到 5704 你歸了 7725 , 8800 # 413 土 127 , 因為 3588 你是從 4480 土 6083 而出的 3947 , 8795 。 你 859 本是 3588 塵土 6083 , 仍要歸 7725 , 8799 於 413 塵土 6083 。 Genesis 3:19 In the sweat 2188 of thy face 639 shalt thou eat 398 , 8799 bread 3899 , till 5704 thou return 7725 , 8800 unto the ground 127 ; for out of it wast thou taken 3947 , 8795 : for dust 6083 thou 859 art , and unto dust 6083 shalt thou return 7725 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|