創 世 記 21:7
又說 559 , 8799 : 「誰 4310 能預先對亞伯拉罕 9001 , 85 說 4448 , 8765 『撒拉 8283 要乳養 3243 , 8689 嬰孩 1121 』呢? 因為 3588 在他年老 9001 , 2208 的時候, 我給他生 3205 , 8804 了一個兒子 1121 。 」 Genesis 21:7 And she said 559 , 8799 , Who would have said 4448 , 8765 unto Abraham 85 , that Sarah 8283 should have given children 1121 suck 3243 , 8689 ? for I have born 3205 , 8804 him a son 1121 in his old age 2208 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4448 的意思
a primitive root; TWOT - 12 01; v AV - speak 2, utter 2, said 1; 5 1) to speak, utter, say 1a) (Qal) to speak 1b) (Piel) to say, utter
希伯來詞彙 #4448 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 21:7 And she said, Who would have said04448, 8765 unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age. 約 伯 記 8:2 How long wilt thou speak04448, 8762 these things ? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind? 約 伯 記 33:3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter04448, 8765 knowledge clearly. 詩 篇 106:2 Who can utter04448, 8762 the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise? 箴 言 6:13 He winketh with his eyes, he speaketh04448, 8802 with his feet, he teacheth with his fingers; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|