創 世 記 22:13
亞伯拉罕 85 舉 5375 , 8799 # 853 目 5869 觀看 7200 , 8799 , 不料 2009 , # 310 有一隻公羊 352 , 兩角 9002 , 7161 扣 270 , 8737 在稠密的小樹 9002 , 5442 中, 亞伯拉罕 85 就 # 3212 # 8799 取 3947 , 8799 了 # 853 那隻公羊 352 來, 獻 5927 , 8686 為燔祭 9001 , 5930 , 代替 8478 他的兒子 1121 。 Genesis 22:13 And Abraham 85 lifted up 5375 , 8799 his eyes 5869 , and looked 7200 , 8799 , and behold behind 310 him a ram 352 caught 270 , 8737 in a thicket 5442 by his horns 7161 : and Abraham 85 went 3212 , 8799 and took 3947 , 8799 the ram 352 , and offered him up 5927 , 8686 for a burnt offering 5930 in the stead 8478 of his son 1121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|