創 世 記 24:4
你要 3588 往 413 我本地 776 # 413 本族 4138 去 3212 , 8799 , 為我的兒子 9001 , 1121 以撒 9001 , 3327 娶 3947 , 8804 一個妻子 802 。 」 Genesis 24:4 But thou shalt go 3212 , 8799 unto my country 776 , and to my kindred 4138 , and take 3947 , 8804 a wife 802 unto my son 1121 Isaac 3327 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:25 所有用鋤刨挖的山地,你因怕荊棘和蒺藜,不敢上那裡去;只可成了放9001, 4916牛之處,為羊踐踏9001, 4823之地。」 以 賽 亞 書 8:1 耶和華對我說:「你9001取一個大牌,拿人所用的筆(或譯:人常用的字),寫上『9001瑪黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罷斯』(就是擄掠速臨、搶奪快到的意思)。 以 賽 亞 書 8:2 我要9001用誠實的見證人,祭司烏利亞和耶比利家的兒子撒迦利亞記錄這事。」 以 賽 亞 書 8:4 因為在這小孩子不曉得叫父叫母之先,大馬士革的財寶和撒馬利亞的擄物必在亞述王面前9001, 6440搬了去。」 以 賽 亞 書 8:5 耶和華又曉諭我說9001, 559, 8800: 以 賽 亞 書 8:6 「這百姓既厭棄西羅亞緩9001, 328流的水,喜悅利汛和利瑪利的兒子; 以 賽 亞 書 8:7 因此9001, 3651,主必使大河翻騰的水猛然沖來,就是亞述王和他所有的威勢,必漫過一切的水道,漲過兩岸; 以 賽 亞 書 8:11 耶和華以大能的手,指教我不可行這百姓所行的道,對我這樣說9001, 559, 8800: 以 賽 亞 書 8:12 「這百姓#9001說同謀背叛,你們不要說同謀背叛。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。 以 賽 亞 書 8:14 他必作為聖所9001, 4720,卻向以色列兩9001, 8147家作絆腳的石頭9001, 68,跌人的磐石9001, 6697;向耶路撒冷的居民9001, 3427, 8802作為圈套9001, 6341和網羅9001, 4170。 以 賽 亞 書 8:17 我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華9001, 3068;我也要仰望他9001。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|