創 世 記 24:5
僕人 5650 對他 413 說 559 , 8799 : 「倘若 194 女子 802 不 3808 肯 14 , 8799 跟我 310 到 413 這 2063 地方 776 來 9001 , 3212 , 8800 , 我必須將 853 你的兒子 1121 帶回 7725 , 8687 , 7725 , 8686 # 413 # 834 你原出 3318 , 8804 # 4480 # 8033 之地 776 嗎? 」 Genesis 24:5 And the servant 5650 said 559 , 8799 unto him, Peradventure the woman 802 will not be willing 14 , 8799 to follow 3212 , 8800 me 310 unto this land 776 : must I needs bring 7725 , 8687 thy son 1121 again 7725 , 8686 unto the land 776 from whence thou camest 3318 , 8804 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|