創 世 記 30:30
# 3588 我未來之先 9001 , 6440 , 你所 834 有 1961 的很少 4592 , 現今卻發大 6555 , 8799 眾多 9001 , 7230 , 耶和華 3068 隨我的腳步 9001 , 7272 賜福 1288 , 8762 與你 853 。 如今 6258 , 我 595 甚麼時候 4970 才 1571 為自己 9001 , 1004 興家立業 6213 , 8799 呢? 」 Genesis 30:30 For it was little 4592 which thou hadst before I 6440 came , and it is now increased 6555 , 8799 unto a multitude 7230 ; and the LORD 3068 hath blessed 1288 , 8762 thee since my coming 7272 : and now when 4970 shall I provide 6213 , 8799 for mine own house 1004 also? [increased: Heb. broken forth] [since...: Heb. at my foot] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04591 的意思
a primitive root; TWOT - 1228; v AV - diminish 5, few 4, less 4, little 3, fewness 1, least 1, minished 1, decrease 1, nothing 1, few in number 1; 22 1) to be or become small, be few, be diminished 1a) (Qal) 1a1) to diminish 1a2) to be too small 1b) (Piel) to become few 1c) (Hiphil) 1c1) to make small, make few, diminish 1c2) to give less
希伯來詞彙 #04591 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 29:6 Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminished04591, 8799. 耶 利 米 書 30:19 And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few04591, 8799; I will also glorify them, and they shall not be small. 以 西 結 書 29:15 It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish04591, 8689 them, that they shall no more rule over the nations. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|