創 世 記 30:14
割 7105 麥子 2406 的時候 9002 , 3117 , 流便 7205 往田裡 9002 , 7704 去 3212 , 8799 , 尋見 4672 , 8799 風茄 1736 , 拿 # 853 來 935 , 8686 給 413 他母親 517 利亞 3812 。 拉結 7354 對 413 利亞 3812 說 559 , 8799 : 「請 4994 你把你兒子 1121 的風茄 4480 , 1736 給 5414 , 8798 我 9001 些。 」 Genesis 30:14 And Reuben 7205 went in 3212 , 8799 the days 3117 of wheat 2406 harvest 7105 , and found 4672 , 8799 mandrakes 1736 in the field 7704 , and brought 935 , 8686 them unto his mother 517 Leah 3812 . Then Rachel 7354 said 559 , 8799 to Leah 3812 , Give me 5414 , 8798 , I pray thee, of thy son's 1121 mandrakes 1736 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7354 的意思
the same as 07353;; n pr f AV - Rachel 46, Rahel 1; 47 Rachel = "ewe" 1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
希伯來詞彙 #7354 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 30:7 And Bilhah Rachel's07354 maid conceived again, and bare Jacob a second son. 創 世 記 30:8 And Rachel07354 said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali. great...: Heb. wrestlings of God Naphtali: that is, My wrestling: Gr. Nephthalim 創 世 記 30:14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel07354 said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. 創 世 記 30:15 And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel07354 said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes. 創 世 記 30:22 And God remembered Rachel07354, and God hearkened to her, and opened her womb. 創 世 記 30:25 And it came to pass, when Rachel07354 had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country. 創 世 記 31:4 And Jacob sent and called Rachel07354 and Leah to the field unto his flock, 創 世 記 31:14 And Rachel07354 and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? 創 世 記 31:19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel07354 had stolen the images that were her father's. images: Heb. teraphim 創 世 記 31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel07354 had stolen them. 創 世 記 31:33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's07354 tent. 創 世 記 31:34 Now Rachel07354 had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not. searched: Heb. felt 創 世 記 33:1 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel07354, and unto the two handmaids. 創 世 記 33:2 And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel07354 and Joseph hindermost. 創 世 記 33:7 And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel07354, and they bowed themselves. 創 世 記 35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel07354 travailed, and she had hard labour. a little...: Heb. a little piece of ground 創 世 記 35:19 And Rachel07354 died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem. 創 世 記 35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's07354 grave unto this day. 創 世 記 35:24 The sons of Rachel07354; Joseph, and Benjamin: 創 世 記 35:25 And the sons of Bilhah, Rachel's07354 handmaid; Dan, and Naphtali: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|