創 世 記 30:15
利亞說 559 , 8799 # 9001 : 「你奪了 3947 , 8800 # 853 我的丈夫 376 還算小事 4592 嗎? 你又 1571 要奪 3947 , 8800 # 853 我兒子 1121 的風茄 1736 嗎? 」拉結 7354 說 559 , 8799 : 「 # 9001 # 3651 為 8478 你兒子 1121 的風茄 1736 , 今夜 3915 他可以與你 5973 同寢 7901 , 8799 。 」 Genesis 30:15 And she said 559 , 8799 unto her, Is it a small matter 4592 that thou hast taken 3947 , 8800 my husband 376 ? and wouldest thou take away 3947 , 8800 my son's 1121 mandrakes 1736 also? And Rachel 7354 said 559 , 8799 , Therefore he shall lie 7901 , 8799 with thee to night 3915 for 8478 thy son's 1121 mandrakes 1736 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07353 的意思
from an unused root meaning to journey; TWOT - 2145a; n f AV - ewe 2, sheep 2; 4 1) ewe
希伯來詞彙 #07353 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:38 This twenty years have I been with thee; thy ewes07353 and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten. 創 世 記 32:14 Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes07353, and twenty rams, 雅 歌 6:6 Thy teeth are as a flock of sheep07353 which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them. 以 賽 亞 書 53:7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep07353 before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|