創 世 記 4:1
有一日, 那人 120 和 853 他妻子 802 夏娃 2332 同房 3045 , 8804 , 夏娃就懷孕 2029 , 8799 , 生了 3205 , 8799 , 853 該隱 7014 【就是得的意思】, 便說 559 , 8799 : # 854 「耶和華 3068 使我得了 7069 , 8804 一個男子 376 。 」 Genesis 4:1 And Adam 120 knew 3045 , 8804 , 853 Eve 2332 his wife 802 ; and she conceived 2029 , 8799 , and bare 3205 , 8799 , 853 Cain 7014 , and said 559 , 8799 , I have gotten 7069 , 8804 a man 376 from 854 the LORD 3068 . [Cain: that is, Gotten, or, Acquired] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 24:1 And he said0559, 8804 unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off. 出 埃 及 記 24:3 And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said0559, 8799, All the words which the LORD hath said will we do. 出 埃 及 記 24:7 And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said0559, 8799, All that the LORD hath said will we do, and be obedient. 出 埃 及 記 24:8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said0559, 8799, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words. 出 埃 及 記 24:12 And the LORD said0559, 8799 unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them. 出 埃 及 記 24:14 And he said0559, 8804 unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them. 出 埃 及 記 25:1 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 出 埃 及 記 30:11 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 出 埃 及 記 30:17 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 出 埃 及 記 30:22 Moreover the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 出 埃 及 記 30:31 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying0559, 8800, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations. 出 埃 及 記 30:34 And the LORD said0559, 8799 unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight : 出 埃 及 記 31:1 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 出 埃 及 記 31:12 And the LORD spake0559, 8799 unto Moses, saying0559, 8800, 出 埃 及 記 31:13 Speak thou also unto the children of Israel, saying0559, 8800, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you. 出 埃 及 記 32:1 And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said0559, 8799 unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. 出 埃 及 記 32:2 And Aaron said0559, 8799 unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me. 出 埃 及 記 32:4 And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said0559, 8799, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. 出 埃 及 記 32:5 And when Aaron saw it , he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said0559, 8799, To morrow is a feast to the LORD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|