創 世 記 31:47
拉班 3837 稱 7121 , 8799 那石堆 9001 為伊迦爾‧撒哈杜他 3026 , 雅各 3290 卻稱 7121 , 8804 那石堆 9001 為迦累得 1567 【都是以石堆為證的意思】。 Genesis 31:47 And Laban 3837 called 7121 , 8799 it Jegarsahadutha 3026 : but Jacob 3290 called 7121 , 8804 it Galeed 1567 . [Jegarsahadutha: that is, The heap of witness, Chaldee] [Galeed: that is, The heap of witness, Heb.] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3026 的意思
源於一已不使用字根(意為 聚集)的衍生字和一相當於 07717的字根之衍生字; 專有名詞 地名 AV - Jegarsahadutha 1; 1 伊迦爾撒哈杜地 = "以此石堆為見證" 1) 豎立來作為雅各和拉班間的見證的石堆, 雅各以希伯來文稱之為 '迦累得' [1567] (#創 31:47|)
希伯來詞彙 #3026 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:47 拉班稱那石堆為伊迦爾‧撒哈杜他3026,雅各卻稱那石堆為迦累得【都是以石堆為證的意思】。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|