創 世 記 32:31
日頭 8121 剛出來 2224 , 8799 的時候 # 9001 , 雅各 # 9003 # 834 經過 5674 , 8804 # 853 毗努伊勒 6439 , 他 1931 的 5921 大腿 3409 就瘸 6760 , 8802 了。 Genesis 32:31 And as he passed over 5674 , 8804 Penuel 6439 the sun 8121 rose 2224 , 8799 upon him, and he halted 6760 , 8802 upon his thigh 3409 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6760 的意思
a primitive root: probably to curve; TWOT - 1925; v AV - halt 4; 4 1) to limp, be lame 1a) (Qal) 1a1) to limp 1a2) to be lame
希伯來詞彙 #6760 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:31 And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted06760, 8802 upon his thigh. 彌 迦 書 4:6 In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth06760, 8802, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted; 彌 迦 書 4:7 And I will make her that halted06760, 8802 a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever. 西 番 雅 書 3:19 Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth06760, 8802, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame. get...: Heb. set them for a praise where...: Heb. of their shame |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|