創 世 記 35:22
# 1961 以色列 3478 住 9002 , 7931 , 8800 在那 1931 地 9002 , 776 的時候, 流便 7205 去 3212 , 8799 與 854 他父親 1 的妾 6370 辟拉 1090 同寢 7901 , 8799 , 以色列 3478 也聽見了 8085 , 8799 。 雅各 3290 共有 1961 十 6240 二 8147 個兒子 1121 。 Genesis 35:22 And it came to pass, when Israel 3478 dwelt 7931 , 8800 in that land 776 , that Reuben 7205 went 3212 , 8799 and lay 7901 , 8799 with Bilhah 1090 his father's 1 concubine 6370 : and Israel 3478 heard 8085 , 8799 it . Now the sons 1121 of Jacob 3290 were twelve 8147 , 6240 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 13:11 And Manoah arose06965, 8799, and went03212, 8799 after his wife, and came0935, 8799 to the man, and said0559, 8799 unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said0559, 8799, I am . 士 師 記 13:12 And Manoah said0559, 8799, Now let thy words come to pass0935, 8799. How shall we order the child, and how shall we do unto him? How shall we order...: Heb. What shall be the manner of the, etc how shall we do...: or, what shall he do?: Heb. what shall be his work? 士 師 記 13:13 And the angel of the LORD said0559, 8799 unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware. 士 師 記 13:14 She may not eat0398, 8799 of any thing that cometh03318, 8799 of the vine, neither let her drink08354, 8799 wine or strong drink, nor eat0398, 8799 any unclean thing : all that I commanded her let her observe08104, 8799. 士 師 記 13:15 And Manoah said0559, 8799 unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain06113, 8799 thee, until we shall have made ready06213, 8799 a kid for thee. for thee: Heb. before thee 士 師 記 13:16 And the angel of the LORD said0559, 8799 unto Manoah, Though thou detain06113, 8799 me, I will not eat0398, 8799 of thy bread: and if thou wilt offer06213, 8799 a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|