創 世 記 35:22
# 1961 以色列 3478 住 9002 , 7931 , 8800 在那 1931 地 9002 , 776 的時候, 流便 7205 去 3212 , 8799 與 854 他父親 1 的妾 6370 辟拉 1090 同寢 7901 , 8799 , 以色列 3478 也聽見了 8085 , 8799 。 雅各 3290 共有 1961 十 6240 二 8147 個兒子 1121 。 Genesis 35:22 And it came to pass, when Israel 3478 dwelt 7931 , 8800 in that land 776 , that Reuben 7205 went 3212 , 8799 and lay 7901 , 8799 with Bilhah 1090 his father's 1 concubine 6370 : and Israel 3478 heard 8085 , 8799 it . Now the sons 1121 of Jacob 3290 were twelve 8147 , 6240 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:34 And he went up05927, 8799, and lay07901, 8799 upon the child, and put07760, 8799 his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched01457, 8799 himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm02552, 8799. 列 王 紀 下 4:35 Then he returned07725, 8799, and walked03212, 8799 in the house to and fro; and went up05927, 8799, and stretched01457, 8799 himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened06491, 8799 his eyes. to and fro: Heb. once hither and once thither 列 王 紀 下 4:36 And he called07121, 8799 Gehazi, and said0559, 8799, Call this Shunammite. So he called07121, 8799 her. And when she was come in0935, 8799 unto him, he said0559, 8799, Take up thy son. 列 王 紀 下 4:37 Then she went in0935, 8799, and fell05307, 8799 at his feet, and bowed herself to the ground, and took up05375, 8799 her son, and went out03318, 8799. 列 王 紀 下 4:38 And Elisha came again to Gilgal: and there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said0559, 8799 unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets. 列 王 紀 下 4:39 And one went out03318, 8799 into the field to gather herbs, and found04672, 8799 a wild vine, and gathered thereof wild gourds his lap full, and came0935, 8799 and shred them into the pot of pottage: for they knew them not. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|