創 世 記 35:27
雅各 3290 來 935 , 8799 到 413 他父親 1 以撒 3327 那裡, 到了基列‧亞巴 7153 的幔利 4471 , 乃是 834 亞伯拉罕 85 和以撒 3327 寄居 1481 , 8804 的地方 8033 ; 基列‧亞巴就是 1931 希伯崙 2275 。 Genesis 35:27 And Jacob 3290 came 935 , 8799 unto Isaac 3327 his father 1 unto Mamre 4471 , unto the city of Arbah 7153 , which is Hebron 2275 , where Abraham 85 and Isaac 3327 sojourned 1481 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|