創 世 記 37:22
# 7205 又說 559 , 8799 : 「不可 408 流 8210 , 8799 他的血 1818 , 可以把他 853 丟 7993 , 8685 在 413 這 2088 野地 9002 , 4057 的 834 坑 953 裡, 不可 408 下 7971 , 8799 手 3027 害他 9002 」。 流便的意思是 9001 , 4616 要救 5337 , 8687 他 853 脫離他們的手 4480 , 3027 , 把他歸 9001 , 7725 , 8687 還 413 他的父親 1 。 Genesis 37:22 And Reuben 7205 said 559 , 8799 unto them, Shed 8210 , 8799 no blood 1818 , but cast 7993 , 8685 him into this pit 953 that is in the wilderness 4057 , and lay 7971 , 8799 no hand 3027 upon him; that he might rid 5337 , 8687 him out of their hands 3027 , to deliver 7725 , 0 him to his father 1 again 7725 , 8687 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|