創 世 記 37:22
# 7205 又說 559 , 8799 : 「不可 408 流 8210 , 8799 他的血 1818 , 可以把他 853 丟 7993 , 8685 在 413 這 2088 野地 9002 , 4057 的 834 坑 953 裡, 不可 408 下 7971 , 8799 手 3027 害他 9002 」。 流便的意思是 9001 , 4616 要救 5337 , 8687 他 853 脫離他們的手 4480 , 3027 , 把他歸 9001 , 7725 , 8687 還 413 他的父親 1 。 Genesis 37:22 And Reuben 7205 said 559 , 8799 unto them, Shed 8210 , 8799 no blood 1818 , but cast 7993 , 8685 him into this pit 953 that is in the wilderness 4057 , and lay 7971 , 8799 no hand 3027 upon him; that he might rid 5337 , 8687 him out of their hands 3027 , to deliver 7725 , 0 him to his father 1 again 7725 , 8687 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|