創 世 記 40:13
三 7969 天 3117 之內 9002 , 5750 , 法老 6547 必提 5375 , 8799 # 853 你 7218 出監, 叫你官復 7725 , 8689 # 5921 原職 3653 , 你仍要遞 5414 , 8804 杯 3563 在法老 6547 的手中 9002 , 3027 , 和 834 先前 7223 作 1961 他的酒政 8248 , 8688 一樣 9003 , 4941 。 Genesis 40:13 Yet 5750 within three 7969 days 3117 shall Pharaoh 6547 lift up 5375 , 8799 thine head 7218 , and restore 7725 , 8689 thee unto thy place 3653 : and thou shalt deliver 5414 , 8804 Pharaoh's 6547 cup 3563 into his hand 3027 , after the former 7223 manner 4941 when thou wast his butler 8248 , 8688 . [lift...: or, reckon] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08248 的意思
a primitive root; TWOT - 2452; v AV - drink 43, water 17, butler 9, cupbearer 3, misc 1; 74 1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water 1a) (Hiphil) 1a1) to water, irrigate 1a2) to water, give drink to 1b) (Pual) to be watered 1c) (Niphal) variant
希伯來詞彙 #08248 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 2:12 But ye gave the Nazarites wine to drink08248, 8686; and commanded the prophets, saying, Prophesy not. 阿 摩 司 書 8:8 Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned08257, 8738, 8675, 08248, 8738, as by the flood of Egypt. 哈 巴 谷 書 2:15 Woe unto him that giveth his neighbour drink08248, 8688, that puttest thy bottle to him , and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|