創 世 記 41:21
吃了以後 935 , 8799 , 413 , 7130 卻看不出 3808 , 3045 , 8738 是 3588 吃了 935 , 8804 , 413 , 7130 , 那醜陋 7451 的樣子仍舊 4758 和先前 9002 , 8462 一樣 9003 , 834 。 我就醒了 3364 , 8799 。 Genesis 41:21 And when they had eaten them up 935 , 8799 , 7130 , it could not be known 3045 , 8738 that they had eaten them 935 , 8804 , 7130 ; but they were still 4758 ill favoured 7451 , as at the beginning 8462 . So I awoke 3364 , 8799 . [eaten...: Heb. come to the inward parts of them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0103 的意思
a primitive root; TWOT - 22; v AV - gather 3; 3 1) to gather 1a) (Qal) to gather
希伯來詞彙 #0103 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:39 Thou shalt plant vineyards, and dress them , but shalt neither drink of the wine, nor gather0103, 8799 the grapes ; for the worms shall eat them. 箴 言 6:8 Provideth her meat in the summer, and gathereth0103, 8804 her food in the harvest. 箴 言 10:5 He that gathereth0103, 8802 in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|