關閉
創 世 記 47:9
雅各
3290
對
413
法老
6547
說
559
,
8799
:
「我寄居
4033
在世的年
8141
日
3117
是一百
3967
三十
7970
歲
8141
,
我平生
2416
的年
8141
日
3117
又
1961
少
4592
又苦
7451
,
不
3808
及
5381
,
8689
#
9002
#
3117
我列祖
1
在世
2416
寄居
4033
的
853
年
8141
日
3117
。
」
Genesis 47:9
And Jacob
3290
said
559
,
8799
unto Pharaoh
6547
,
The days
3117
of the years
8141
of my pilgrimage
4033
are
an hundred
3967
and thirty
7970
years
8141
:
few
4592
and evil
7451
have the days
3117
of the years
8141
of my life
2416
been, and have not attained
5381
,
8689
unto the days
3117
of the years
8141
of the life
2416
of my fathers
1
in the days
3117
of their pilgrimage
4033
.
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08141 的意思
shaneh (唯複數型), {shaw-neh'} 或(陰性) shana
源自
08138
; TWOT - 2419a; 陰性名詞
AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly +
08141
2,
year +
01121
1, live +
02416
1, old +
02416
+
03117
1, misc 4; 875
1) 年
1a) 指時間分割單位
1b) 指時間測量單位
1c) 標示年代
1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #08141 在聖經原文中出現的地方
shaneh (唯複數型), {shaw-neh'} 或(陰性) shana
共有 875 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。
創 世 記 5:14
該南共活了九
百
3967
,
8141
一十
歲
8141
就死了。
創 世 記 5:15
瑪勒列活到
六十
8346
,
8141
五
歲
8141
,生了雅列。
創 世 記 5:16
瑪勒列生雅列之後,又活了八
百
3967
,
8141
三十
年
8141
,並且生兒養女。
創 世 記 5:17
瑪勒列共活了八
百
3967
,
8141
九十五
歲
8141
就死了。
創 世 記 5:18
雅列活到一百
六十
8346
,
8141
二
歲
8141
,生了以諾。
創 世 記 5:19
雅列生以諾之後,又活了八百
年
8141
,並且生兒養女。
創 世 記 5:20
雅列共活了九
百
3967
,
8141
六十二
歲
8141
就死了。
創 世 記 5:21
以諾活到六十五
歲
8141
,生了瑪土撒拉。
創 世 記 5:22
以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百
年
8141
,並且生兒養女。
創 世 記 5:23
以諾共活了三
百
3967
,
8141
六十五
歲
8141
。
創 世 記 5:25
瑪土撒拉活到
一百
3967
,
8141
八十七
歲
8141
,生了拉麥。
創 世 記 5:26
瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七
百
3967
,
8141
八十二
年
8141
,並且生兒養女。
1
2
3
4
5
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.