創 世 記 47:30
我與 5973 我祖我父 1 同睡 7901 , 8804 的時候, 你要將我帶出 5375 , 8804 埃及 4480 , 4714 , 葬 6912 , 8804 在他們所葬的地方 9002 , 6900 。 」約瑟說 559 , 8799 : 「我必 595 遵著你的命 9003 , 1697 而行 6213 , 8799 。 」 Genesis 47:30 But I will lie 7901 , 8804 with my fathers 1 , and thou shalt carry 5375 , 8804 me out of Egypt 4714 , and bury 6912 , 8804 me in their buryingplace 6900 . And he said 559 , 8799 , I will do 6213 , 8799 as thou hast said 1697 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|