出 埃 及 記 2:13
第二 8145 天 9002 , 3117 他出去 3318 , 8799 , 見 2009 有兩 8147 個希伯來 5680 人 582 爭鬥 5327 , 8737 , 就對那欺負人的 9001 , 7563 說 559 , 8799 : 「你為甚麼 9001 , 4100 打 5221 , 8686 你同族的人 7453 呢? 」 Exodus 2:13 And when he went out 3318 , 8799 the second 8145 day 3117 , behold, two 8147 men 582 of the Hebrews 5680 strove 5327 , 8737 together: and he said 559 , 8799 to him that did the wrong 7563 , Wherefore smitest 5221 , 8686 thou thy fellow 7453 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|