出 埃 及 記 2:19
他們說 559 , 8799 : 「有一個 376 埃及人 4713 救我們 5337 , 8689 脫離牧羊人 7462 , 8802 的手 4480 , 3027 , 並且 1571 為我們 9001 打 1802 , 8800 水 1802 , 8804 飲 8248 , 8686 了 # 853 群羊 6629 。 」 Exodus 2:19 And they said 559 , 8799 , An Egyptian 4713 , 376 delivered 5337 , 8689 us out of the hand 3027 of the shepherds 7462 , 8802 , and also drew 1802 , 8804 water enough 1802 , 8800 for us, and watered 8248 , 8686 the flock 6629 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|