出 埃 及 記 2:14
那人說 559 , 8799 : 「誰 4310 立你 7760 , 8804 作 # 9001 # 376 我們的 5921 首領 8269 和審判官 8199 , 8802 呢? 難道你 859 要 559 , 8802 殺我 9001 , 2026 , 8800 , 像 9003 , 834 殺 2026 , 8804 那 853 埃及人 4713 嗎? 」摩西 4872 便懼怕 3372 , 8799 , 說 559 , 8799 : 「這事 1697 必是 403 被人知道 3045 , 8738 了。 」 Exodus 2:14 And he said 559 , 8799 , Who made 7760 , 8804 thee 376 a prince 8269 and a judge 8199 , 8802 over us? intendest 559 , 8802 thou to kill 2026 , 8800 me, as thou killedst 2026 , 8804 the Egyptian 4713 ? And Moses 4872 feared 3372 , 8799 , and said 559 , 8799 , Surely 403 this thing 1697 is known 3045 , 8738 . [a prince: Heb. a man, a prince] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|