出 埃 及 記 11:1
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「我再 5750 使一樣 259 的災殃 5061 臨 935 , 8686 到 5921 法老 6547 和 5921 埃及 4714 , 然後 310 , 3651 他必容你們 853 離開 7971 , 8762 這地 4480 , 2088 。 他容你們 853 去 9003 , 7971 , 8763 的時候, 總要 1644 , 8763 催逼 1644 , 8762 你們 853 都 3617 從這地 4480 , 2088 出去。 Exodus 11:1 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Yet will I bring 935 , 8686 one 259 plague 5061 more upon Pharaoh 6547 , and upon Egypt 4714 ; afterwards 310 he will let you go 7971 , 8762 hence: when he shall let you go 7971 , 8763 , he shall surely 1644 , 8763 thrust you out 1644 , 8762 hence altogether 3617 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|