出 埃 及 記 12:22
拿 3947 , 8804 一把 92 牛膝草 231 , 蘸 2881 , 8804 盆裡 9002 , 5592 的 834 血 9002 , 1818 , 打 5060 , 8689 # 5592 # 1818 在 413 門楣 4947 上和 413 左右的 8147 門框 4201 上 # 4480 # 1818 # 834 # 9002 # 5592 。 你們 859 誰 376 也不可 3808 出 3318 , 8799 自己的房 1004 門 4480 , 6607 , 直到 5704 早晨 1242 。 Exodus 12:22 And ye shall take 3947 , 8804 a bunch 92 of hyssop 231 , and dip 2881 , 8804 it in the blood 1818 that is in the bason 5592 , and strike 5060 , 8689 the lintel 4947 and the two 8147 side posts 4201 with the blood 1818 that is in the bason 5592 ; and none 376 of you shall go out 3318 , 8799 at the door 6607 of his house 1004 until the morning 1242 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 13:26 那834帶神人回來的先知聽見這事,就說:「這是那834違背了耶和華命令的神人,所以耶和華把他交給獅子;獅子抓傷他,咬死他,是應驗耶和華對他說的834話。」 列 王 紀 上 13:32 因為他奉耶和華的命指著伯特利的834壇和撒馬利亞各城有邱壇之834殿所834說的話必定應驗。」 列 王 紀 上 14:7 你回去告訴耶羅波安說:『耶和華─以色列的 神如此說:#834我從民中將你高舉,立你作我民以色列的君, 列 王 紀 上 14:8 將國從大衛家奪回賜給你;你卻不效法我僕人大衛,#834遵守我的誡命,#834一心順從我,行我眼中看為正的事。 列 王 紀 上 14:9 你竟行惡,比那834在你以先的更甚,為自己立了別神,鑄了偶像,惹我發怒,將我丟在背後。 列 王 紀 上 14:10 因此,我必使災禍臨到耶羅波安的家,將屬耶羅波安的男丁,無論困住的、自由的都從以色列中剪除,必除盡耶羅波安的家,如9003, 834人除盡糞土一般。 列 王 紀 上 14:14 耶和華必另立一王治理以色列。到了日期,他834必剪除耶羅波安的家;那日期已經到了。 列 王 紀 上 14:15 耶和華必擊打以色列人,使他們搖動,像9003, 834水中的蘆葦一般;又將他們從耶和華#834賜給他們列祖的美地上拔出來,分散在大河那邊;因為3282, 834他們做木偶,惹耶和華發怒。 列 王 紀 上 14:16 因耶羅波安所834犯的罪,又834使以色列人陷在罪裡,耶和華必將以色列人交給仇敵。」 列 王 紀 上 14:18 以色列眾人將他葬埋,為他哀哭,正如耶和華藉他僕人先知亞希雅所834說的話。 列 王 紀 上 14:19 耶羅波安其餘的事,他怎樣834爭戰,怎樣834作王,都寫在以色列諸王記上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|