出 埃 及 記 12:13
這血 1818 要在 5921 你們 859 # 8033 所 834 住的房屋 1004 上 5921 作 1961 # 9001 記號 9001 , 226 ; 我一見 7200 , 8804 這 853 血 1818 , 就越過 6452 , 8804 你們 5921 去。 我擊殺 9002 , 5221 , 8687 埃及 4714 地 9002 , 776 頭生的時候, 災殃 5063 必不 3808 臨 1961 到你們 9002 身上滅 9001 , 4889 你們。 」 Exodus 12:13 And the blood 1818 shall be to you for a token 226 upon the houses 1004 where ye are : and when I see 7200 , 8804 the blood 1818 , I will pass 6452 , 8804 over you, and the plague 5063 shall not be upon you to destroy 4889 you , when I smite 5221 , 8687 the land 776 of Egypt 4714 . [to destroy...: Heb. for a destruction] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:7 And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate08130, 8804 me, and expel me out of my father's house? and why are ye come0935, 8804 unto me now when ye are in distress06887, 8804? 士 師 記 11:8 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again07725, 8804 to thee now, that thou mayest go01980, 8804 with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead. 士 師 記 11:9 And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver05414, 8804 them before me, shall I be your head? 士 師 記 11:12 And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come0935, 8804 against me to fight in my land? 士 師 記 11:13 And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away03947, 8804 my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably. 士 師 記 11:15 And said unto him, Thus saith0559, 8804 Jephthah, Israel took not away03947, 8804 the land of Moab, nor the land of the children of Ammon: 士 師 記 11:17 Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken08085, 8804 thereto . And in like manner they sent07971, 8804 unto the king of Moab: but he would014, 8804 not consent : and Israel abode in Kadesh. 士 師 記 11:18 Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came0935, 8804 not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab. 士 師 記 11:25 And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive07378, 8804 against Israel, or did he ever fight against them, 士 師 記 11:27 Wherefore I have not sinned02398, 8804 against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon. 士 師 記 11:28 Howbeit the king of the children of Ammon hearkened08085, 8804 not unto the words of Jephthah which he sent07971, 8804 him. 士 師 記 11:29 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over05674, 8804 unto the children of Ammon. 士 師 記 11:35 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened06475, 8804 my mouth unto the LORD, and I cannot go back. 士 師 記 11:36 And she said unto him, My father, if thou hast opened06475, 8804 thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded03318, 8804 out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken06213, 8804 vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|