出 埃 及 記 12:39
他們用 853 埃及 4480 , 4714 帶出來 3318 , 8689 的 834 生麵 1217 烤成 644 , 8799 無酵 4682 餅 5692 。 這生麵原 3588 沒有 3808 發起 2556 , 8804 ; 因為 3588 他們被催逼 1644 , 8795 離開埃及 4480 , 4714 , 不 3808 能 3201 , 8804 耽延 9001 , 4102 , 8699 , 也 1571 沒有 3808 為自己 9001 預備 6213 , 8804 甚麼食物 6720 。 Exodus 12:39 And they baked 644 , 8799 unleavened 4682 cakes 5692 of the dough 1217 which they brought forth 3318 , 8689 out of Egypt 4714 , for it was not leavened 2556 , 8804 ; because they were thrust out 1644 , 8795 of Egypt 4714 , and could 3201 , 8804 not tarry 4102 , 8699 , neither had they prepared 6213 , 8804 for themselves any victual 6720 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 12:39 And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened02556, 8804; because they were thrust out of Egypt, and could03201, 8804 not tarry, neither had they prepared06213, 8804 for themselves any victual. 出 埃 及 記 12:40 Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt03427, 8804 in Egypt, was four hundred and thirty years. 出 埃 及 記 12:41 And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out03318, 8804 from the land of Egypt. 出 埃 及 記 12:44 But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised04135, 8804 him, then shall he eat thereof. 出 埃 及 記 12:48 And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep06213, 8804 the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof. 出 埃 及 記 12:50 Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did06213, 8804 they. 出 埃 及 記 13:3 And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out03318, 8804 from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place : there shall no leavened bread be eaten. bondage: Heb. servants 出 埃 及 記 13:5 And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep05647, 8804 this service in this month. 出 埃 及 記 13:8 And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did06213, 8804 unto me when I came forth out of Egypt. 出 埃 及 記 13:10 Thou shalt therefore keep08104, 8804 this ordinance in his season from year to year. 出 埃 及 記 13:11 And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give05414, 8804 it thee, 出 埃 及 記 13:13 And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck06202, 8804: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem. lamb: or, kid 出 埃 及 記 13:14 And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say0559, 8804 unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage: in...: Heb. to morrow 出 埃 及 記 13:17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led05148, 8804 them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said0559, 8804, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return07725, 8804 to Egypt: 出 埃 及 記 13:18 But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up05927, 8804 harnessed out of the land of Egypt. harnessed: or, by five in a rank 出 埃 及 記 14:3 For Pharaoh will say0559, 8804 of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in05462, 8804. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|