出 埃 及 記 12:4
若是 518 一家的人 1004 太少 4591 , 8799 , 吃不了 # 4480 # 1961 # 8800 一隻羊羔 4480 , 7716 , 本人 1931 就要和 413 他隔壁 7138 # 1004 的鄰舍 7934 共取 3947 , 8804 一隻。 你們預備 5921 羊羔 7716 , 要按著人 5315 數 9002 , 4373 和 # 9001 # 6310 # 376 飯量 400 計算 3699 , 8799 。 Exodus 12:4 And if the household 1004 be 1961 , 8800 too little 4591 , 8799 for the lamb 7716 , let him and his neighbour 7934 next 7138 unto his house 1004 take 3947 , 8804 it according to the number 4373 of the souls 5315 ; every man 376 according 6310 to his eating 400 shall make your count 3699 , 8799 for the lamb 7716 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 4:11 Then answered06030, 8799 I, and said0559, 8799 unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? 撒 迦 利 亞 書 4:12 And I answered06030, 8799 again, and said0559, 8799 unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? through: Heb. by the hand of empty...: or, empty out of themselves oil into the gold the golden oil: Heb. the gold 撒 迦 利 亞 書 4:13 And he answered0559, 8799 me and said, Knowest thou not what these be ? And I said0559, 8799, No, my lord. 撒 迦 利 亞 書 4:14 Then said0559, 8799 he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth. anointed...: Heb. sons of oil 撒 迦 利 亞 書 5:1 Then I turned07725, 8799, and lifted up05375, 8799 mine eyes, and looked07200, 8799, and behold a flying roll. 撒 迦 利 亞 書 5:2 And he said0559, 8799 unto me, What seest thou? And I answered0559, 8799, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits. 撒 迦 利 亞 書 5:3 Then said0559, 8799 he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off as on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off as on that side according to it. every one that stealeth...: or, every one of this people that stealeth holdeth himself guiltless, as it doth 撒 迦 利 亞 書 5:5 Then the angel that talked with me went forth03318, 8799, and said0559, 8799 unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth. 撒 迦 利 亞 書 5:6 And I said0559, 8799, What is it? And he said0559, 8799, This is an ephah that goeth forth. He said0559, 8799 moreover, This is their resemblance through all the earth. 撒 迦 利 亞 書 5:8 And he said0559, 8799, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof. 撒 迦 利 亞 書 5:9 Then lifted I up05375, 8799 mine eyes, and looked07200, 8799, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up05375, 8799 the ephah between the earth and the heaven. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|