出 埃 及 記 12:42
這 2088 夜 3915 是 1931 耶和華的 9001 , 3068 夜 3915 ; 因耶和華領他們 9001 , 3318 , 8687 出了埃及 4714 地 4480 , 776 , 所以當向耶和華 9001 , 3068 謹守 8107 , 是以色列 3478 眾 9001 , 3605 人 1121 世世代代 9001 , 1755 該謹守的 8107 。 Exodus 12:42 It is a night 3915 to be much observed 8107 unto the LORD 3068 for bringing 3318 , 8687 them out from the land 776 of Egypt 4714 : this is that night 3915 of the LORD 3068 to be observed 8107 of all the children 1121 of Israel 3478 in their generations 1755 . [a night...: Heb. a night of observations] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|