出 埃 及 記 13:15
# 1961 那時 3588 法老 6547 幾乎不容 7185 , 8689 我們去 9001 , 7971 , 8763 , 耶和華 3068 就把埃及 4714 地 9002 , 776 所有 3605 頭生的 1060 , 無論是 # 4480 # 1060 人 120 是 # 5704 # 1060 牲畜 929 , 都殺了 2026 , 8799 。 因此 5921 , 3651 , 我 589 把一切 3605 頭生 6363 # 7358 的公 2145 牲畜獻 2076 , 8802 給耶和華 9001 , 3068 為祭, 但將頭生的 1060 兒子 1121 都 3605 贖出來 6299 , 8799 。 Exodus 13:15 And it came to pass, when Pharaoh 6547 would hardly 7185 , 8689 let us go 7971 , 8763 , that the LORD 3068 slew 2026 , 8799 all the firstborn 1060 in the land 776 of Egypt 4714 , both the firstborn 1060 of man 120 , and the firstborn 1060 of beast 929 : therefore I sacrifice 2076 , 8802 to the LORD 3068 all that openeth 6363 the matrix 7358 , being males 2145 ; but all the firstborn 1060 of my children 1121 I redeem 6299 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1060 的意思
from 01069; TWOT - 244a; n m AV - firstborn 1 01, firstling 10, eldest 4, firstborn + 01121 1, eldest son 1; 117 1) firstborn, firstling 1a) of men and women 1b) of animals 1c) noun of relation (fig.)
希伯來詞彙 #1060 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 3:13 Because all the firstborn01060 are mine; for on the day that I smote all the firstborn01060 in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn01060 in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD. 民 數 記 3:40 And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn01060 of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. 民 數 記 3:41 And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn01060 among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings01060 among the cattle of the children of Israel. 民 數 記 3:42 And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn01060 among the children of Israel. 民 數 記 3:43 And all the firstborn01060 males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen. 民 數 記 3:45 Take the Levites instead of all the firstborn01060 among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD. 民 數 記 3:46 And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn01060 of the children of Israel, which are more than the Levites; 民 數 記 3:50 Of the firstborn01060 of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels , after the shekel of the sanctuary: 民 數 記 8:16 For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn01060 of all the children of Israel, have I taken them unto me. 民 數 記 8:17 For all the firstborn01060 of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every firstborn01060 in the land of Egypt I sanctified them for myself. 民 數 記 8:18 And I have taken the Levites for all the firstborn01060 of the children of Israel. 民 數 記 18:15 Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn01060 of man shalt thou surely redeem, and the firstling01060 of unclean beasts shalt thou redeem. 民 數 記 18:17 But the firstling01060 of a cow, or the firstling01060 of a sheep, or the firstling01060 of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD. 民 數 記 26:5 Reuben, the eldest01060 son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|