出 埃 及 記 13:15
# 1961 那時 3588 法老 6547 幾乎不容 7185 , 8689 我們去 9001 , 7971 , 8763 , 耶和華 3068 就把埃及 4714 地 9002 , 776 所有 3605 頭生的 1060 , 無論是 # 4480 # 1060 人 120 是 # 5704 # 1060 牲畜 929 , 都殺了 2026 , 8799 。 因此 5921 , 3651 , 我 589 把一切 3605 頭生 6363 # 7358 的公 2145 牲畜獻 2076 , 8802 給耶和華 9001 , 3068 為祭, 但將頭生的 1060 兒子 1121 都 3605 贖出來 6299 , 8799 。 Exodus 13:15 And it came to pass, when Pharaoh 6547 would hardly 7185 , 8689 let us go 7971 , 8763 , that the LORD 3068 slew 2026 , 8799 all the firstborn 1060 in the land 776 of Egypt 4714 , both the firstborn 1060 of man 120 , and the firstborn 1060 of beast 929 : therefore I sacrifice 2076 , 8802 to the LORD 3068 all that openeth 6363 the matrix 7358 , being males 2145 ; but all the firstborn 1060 of my children 1121 I redeem 6299 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 4:1 And Adam knew Eve his wife; and she conceived02029, 8799, and bare03205, 8799, 0853 Cain, and said0559, 8799, I have gotten a man from the LORD. Cain: that is, Gotten, or, Acquired 創 世 記 4:4 And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect08159, 8799 unto Abel and to his offering: flock: Heb. sheep, or, goats 創 世 記 4:5 But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth02734, 8799, and his countenance fell05307, 8799. 創 世 記 4:6 And the LORD said0559, 8799 unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? 創 世 記 4:7 If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule04910, 8799 over him. be accepted: or, have the excellency unto...: or, subject unto thee 創 世 記 4:8 And Cain talked0559, 8799 with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up06965, 8799 against Abel his brother, and slew him02026, 8799. 創 世 記 4:9 And the LORD said0559, 8799 unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said0559, 8799, I know not: Am I my brother's keeper? 創 世 記 4:10 And he said0559, 8799, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground. blood: Heb. bloods 創 世 記 4:12 When thou tillest05647, 8799 the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. 創 世 記 4:13 And Cain said0559, 8799 unto the LORD, My punishment is greater than I can bear. My...: or, Mine iniquity is greater than that it may be forgiven 創 世 記 4:14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me02026, 8799. 創 世 記 4:15 And the LORD said0559, 8799 unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set07760, 8799 a mark upon Cain, lest any finding him should kill him. 創 世 記 4:16 And Cain went out03318, 8799 from the presence of the LORD, and dwelt03427, 8799 in the land of Nod, on the east of Eden. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|