出 埃 及 記 16:32
摩西 4872 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 所 834 吩咐 6680 , 8765 的是這樣 2088 , 1697 : 『 # 834 要將一滿 4393 俄梅珥 6016 嗎哪 4480 留 9001 , 4931 到世世代代 9001 , 1755 , 使 9001 , 4616 後人可以看見 7200 , 8799 # 853 我當日將你們 853 領 9002 , 3318 , 8687 出埃及 4714 地 4480 , 776 , 在曠野 9002 , 4057 所 834 給你們 853 吃的 398 , 8689 食物 3899 。 』」 Exodus 16:32 And Moses 4872 said 559 , 8799 , This is the thing 1697 which the LORD 3068 commandeth 6680 , 8765 , Fill 4393 an omer 6016 of it to be kept 4931 for your generations 1755 ; that they may see 7200 , 8799 the bread 3899 wherewith I have fed 398 , 8689 you in the wilderness 4057 , when I brought you forth 3318 , 8687 from the land 776 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 15:18 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying0559, 8800, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: 創 世 記 16:2 And Sarai said0559, 8799 unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. obtain...: Heb. be built by her 創 世 記 16:5 And Sarai said0559, 8799 unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee. 創 世 記 16:6 But Abram said0559, 8799 unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. as...: Heb. that which is good in thine eyes dealt...: Heb. afflicted her 創 世 記 16:8 And he said0559, 8799, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said0559, 8799, I flee from the face of my mistress Sarai. 創 世 記 16:9 And the angel of the LORD said0559, 8799 unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands. 創 世 記 16:10 And the angel of the LORD said0559, 8799 unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. 創 世 記 16:11 And the angel of the LORD said0559, 8799 unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. Ishmael: that is, God shall hear 創 世 記 16:13 And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said0559, 8804, Have I also here looked after him that seeth me? 創 世 記 17:1 And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said0559, 8799 unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. perfect: or, upright, or, sincere 創 世 記 17:3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying0559, 8800, 創 世 記 17:9 And God said0559, 8799 unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations. 創 世 記 17:15 And God said0559, 8799 unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be . Sarah: that is Princess 創 世 記 17:17 Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said0559, 8799 in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear? 創 世 記 17:18 And Abraham said0559, 8799 unto God, O that Ishmael might live before thee! 創 世 記 17:19 And God said0559, 8799, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him. 創 世 記 18:3 And said0559, 8799, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: 創 世 記 18:5 And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said0559, 8799. comfort: Heb. stay are...: Heb. you have passed 創 世 記 18:6 And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said0559, 8799, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it , and make cakes upon the hearth. Make ready...: Heb. Hasten |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|