出 埃 及 記 17:6
我 2009 必在 5921 何烈 9001 , 2722 的磐石 6697 那裡 8033 , 站 5975 , 8802 在你面前 9001 , 6440 。 你要擊打 5221 , 8689 磐石 9002 , 6697 , 從磐石裡 4480 必有水 4325 流出來 3318 , 8804 , 使百姓 5971 可以喝 8354 , 8804 。 」摩西 4872 就在以色列 3478 的長老 2205 眼前 9001 , 5869 這樣 3651 行了 6213 , 8799 。 Exodus 17:6 Behold, I will stand 5975 , 8802 before 6440 thee there upon the rock 6697 in Horeb 2722 ; and thou shalt smite 5221 , 8689 the rock 6697 , and there shall come 3318 , 8804 water 4325 out of it, that the people 5971 may drink 8354 , 8804 . And Moses 4872 did 6213 , 8799 so in the sight 5869 of the elders 2205 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5921 的意思
源自 05927; TWOT - 1624p AV - above 3, most High 2, on high 1; 6 實名詞 1) 上面的(#何 7:16|) 副詞 2) 在上面地, 向上地, 在高處地
希伯來詞彙 #5921 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 5:8 基路伯張著翅膀在5921約櫃之上,遮掩#5921約櫃和5921抬櫃的槓。 歷 代 志 下 5:9 這杠甚長,槓頭在5921內殿前可以看見,在殿外卻不能看見,直到如今還在那裡。 歷 代 志 下 6:5 他說:『自從我領我民出埃及地以來,我未曾在以色列眾支派中選擇一城建造殿宇為我名的居所,也未曾揀選一人作#5921我民以色列的君; 歷 代 志 下 6:6 但選擇耶路撒冷為我名的居所,又揀選大衛治理5921我民以色列。』」 歷 代 志 下 6:10 「現在耶和華成就了他所應許的話,使我接續我父大衛坐#5921以色列的國位,是照耶和華所說的,又為耶和華─以色列 神的名建造了殿。 歷 代 志 下 6:13 〈所羅門曾造一個銅臺,長五肘,寬五肘,高三肘,放在院中〉就站在臺上5921,當著以色列的會眾跪下5921,向天舉手, 歷 代 志 下 6:16 耶和華─以色列的 神啊,你所應許你僕人─我父大衛的話說:『你的子孫若謹慎自己的行為,遵守我的律法,像你在我面前所行的一樣,就不斷人坐#5921以色列的國位。』現在求你應驗這話。 歷 代 志 下 6:18 「 神果真與世人同住在5921地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何況我所建的這殿呢? 歷 代 志 下 6:27 求你在天上垂聽,赦免你僕人和你民以色列的罪,將當行的善道指教他們,且降雨在5921你的地,就是你賜給你民為業之地。 歷 代 志 下 6:31 使他們在5921你賜給我們列祖之地上一生一世敬畏你,遵行你的道。 歷 代 志 下 6:33 求你從天上你的居所垂聽,照著外邦人所祈求的而行,使天下萬民都認識你的名,敬畏你,像你的民以色列一樣,又使他們知道我建造的這殿是稱為你名下5921的。 歷 代 志 下 6:34 「你的民若奉你的差遣,無論往何處去與5921仇敵爭戰,向你所選擇的城與我為你名所建造的殿禱告, 歷 代 志 下 7:3 那火降下、耶和華的榮光在5921殿上的時候,以色列眾人看見,就在5921鋪石地俯伏叩拜,稱謝耶和華說:耶和華本為善,他的慈愛永遠長存! 歷 代 志 下 7:6 祭司侍立,各供5921其職;利未人也拿著耶和華的樂器,就是大衛王造出來、藉利未人頌讚耶和華的。(他的慈愛永遠長存!)祭司在眾人面前吹號,以色列人都站立。 歷 代 志 下 7:10 七月二十三日,王遣散眾民;他們因5921見耶和華向大衛和所羅門與他民以色列所施的恩惠,就都心中喜樂,各歸各家去了。 歷 代 志 下 7:11 所羅門造成了耶和華殿和王宮;在耶和華殿和王宮凡他#5921心中所要做的,都順順利利地做成了。 歷 代 志 下 7:13 我若使天閉塞不下雨,或使#5921蝗蟲吃這地的出產,或使瘟疫流行在我民中, 歷 代 志 下 7:14 這稱為5921我名下的子民,若是自卑、禱告,尋求我的面,轉離他們的惡行,我必從天上垂聽,赦免他們的罪,醫治他們的地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|