出 埃 及 記 17:2
所以
#
5971
與
5973
摩西
4872
爭鬧
7378
,
8799
,
說
559
,
8799
:
「給
5414
,
8798
我們
9001
水
4325
喝
8354
,
8799
吧!
」摩西
4872
對他們
9001
說
559
,
8799
:
「你們為甚麼
4100
與我
5973
爭鬧
7378
,
8799
?
為甚麼
4100
試探
5254
,
8762
#
853
耶和華
3068
呢?
」
Exodus 17:2
Wherefore the people
5971
did chide
7378
,
8799
with Moses
4872
,
and said
559
,
8799
,
Give
5414
,
8798
us water
4325
that we may drink
8354
,
8799
.
And Moses
4872
said
559
,
8799
unto them, Why chide
7378
,
8799
ye with me? wherefore do ye tempt
5254
,
8762
the LORD
3068
?
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 40:19
在帳幕以上 搭6566, 8799罩棚,把罩棚的頂蓋 蓋7760, 8799在其上,是照耶和華所吩咐他的。
出 埃 及 記 40:20
又3947, 8799把法版 放5414, 8799在櫃裡,把槓 穿7760, 8799在櫃的兩旁,把施恩座 安5414, 8799在櫃上。
出 埃 及 記 40:21
把櫃抬進帳幕, 掛7760, 8799上遮掩櫃的幔子,把法櫃遮掩了,是照耶和華所吩咐他的。
出 埃 及 記 40:22
又把桌子 安5414, 8799在會幕內,在帳幕北邊,在幔子外。
出 埃 及 記 40:23
在桌子上將餅 陳設6186, 8799在耶和華面前,是照耶和華所吩咐他的。
出 埃 及 記 40:24
又把燈臺 安7760, 8799在會幕內,在帳幕南邊,與桌子相對,
出 埃 及 記 40:26
把金壇 安7760, 8799在會幕內的幔子前,
出 埃 及 記 40:28
又掛上7760, 8799帳幕的門簾。
出 埃 及 記 40:30
把洗濯盆 安7760, 8799在會幕和壇的中間,盆中 盛5414, 8799水,以便洗濯。
出 埃 及 記 40:32
他們進會幕或就近壇的時候, 便都洗濯7364, 8799,是照耶和華所吩咐他的。
出 埃 及 記 40:33
在帳幕和壇的四圍立了院帷,把院子的門簾 掛上5414, 8799。這樣,摩西就完了工。
出 埃 及 記 40:36
每逢雲彩從帳幕收上去,以色列人 就起程5265, 8799前往;
出 埃 及 記 40:37
雲彩若不收上去,他們就不 起程5265, 8799,直等到雲彩收上去。
利 未 記 1:1
耶和華從會幕 中呼叫7121, 8799摩西,對他說:
利 未 記 1:9
但燔祭的臟腑與腿要用水 洗7364, 8799。祭司就要把一切全燒在壇上,當作燔祭,獻與耶和華為馨香的火祭。
154155156157158159160
|