出 埃 及 記 17:6
我 2009 必在 5921 何烈 9001 , 2722 的磐石 6697 那裡 8033 , 站 5975 , 8802 在你面前 9001 , 6440 。 你要擊打 5221 , 8689 磐石 9002 , 6697 , 從磐石裡 4480 必有水 4325 流出來 3318 , 8804 , 使百姓 5971 可以喝 8354 , 8804 。 」摩西 4872 就在以色列 3478 的長老 2205 眼前 9001 , 5869 這樣 3651 行了 6213 , 8799 。 Exodus 17:6 Behold, I will stand 5975 , 8802 before 6440 thee there upon the rock 6697 in Horeb 2722 ; and thou shalt smite 5221 , 8689 the rock 6697 , and there shall come 3318 , 8804 water 4325 out of it, that the people 5971 may drink 8354 , 8804 . And Moses 4872 did 6213 , 8799 so in the sight 5869 of the elders 2205 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5921 的意思
源自 05927; TWOT - 1624p AV - above 3, most High 2, on high 1; 6 實名詞 1) 上面的(#何 7:16|) 副詞 2) 在上面地, 向上地, 在高處地
希伯來詞彙 #5921 在聖經原文中出現的地方
西 番 雅 書 2:10 這事臨到他們是因他們驕傲,自誇自大,毀謗#5921萬軍之耶和華的百姓。 西 番 雅 書 2:11 耶和華必向他們5921顯可畏之威,因他必叫世上的諸神瘦弱。列國海島的居民各在自己的地方敬拜他。 西 番 雅 書 2:13 耶和華必伸手攻擊5921北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。 西 番 雅 書 2:15 這是素來歡樂安然居住的城,心裡說:惟有我,除我以外再沒有別的;現在何竟荒涼成為野獸躺臥之處!凡經過#5921的人都必搖手嗤笑他。 西 番 雅 書 3:7 我說:你只要敬畏我,領受訓誨;如此,你的住處不致照我所擬定的#5921除滅。只是你們從早起來就在一切事上敗壞自己。 西 番 雅 書 3:8 耶和華說:你們要等候我,直到我興起擄掠的日子;因為我已定意招聚列國,聚集列邦,將我的惱怒─就是我的烈怒都傾在他們身上5921。我的忿怒如火,必燒滅全地。 西 番 雅 書 3:17 耶和華─你的 神是施行拯救、大有能力的主。他在你中間必因你5921歡欣喜樂,默然愛你,且因你5921喜樂而歡呼。 西 番 雅 書 3:18 那些屬你、為無大會愁煩、因你5921擔當羞辱的,我必聚集他們。 哈 該 書 1:5 現在萬軍之耶和華如此說:你們要省察#5921自己的行為。 哈 該 書 1:7 萬軍之耶和華如此說:「你們要省察#5921自己的行為。 哈 該 書 1:10 所以5921, 3651為你們的緣故5921,天就不降甘露,地也不出土產。 哈 該 書 1:11 我命乾旱臨到5921地土、#5921山岡、#5921五穀、#5921新酒,和5921油,並5921地上的出產、#5921人民、#5921牲畜,以及5921人手一切勞碌得來的。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|