出 埃 及 記 17:16
又說
559
,
8799
:
「
#
3588
耶和華
3050
已經起了誓
3027
,
3676
,
#
9001
#
3068
必世世
4480
,
1755
代代
1755
和亞瑪力人
9002
,
6002
爭戰
4421
。
」
Exodus 17:16
For he said
559
,
8799
,
Because the LORD
3050
hath sworn
3027
,
3676
that
the LORD
3068
will have
war
4421
with Amalek
6002
from generation
1755
to generation
1755
.
[Because...: or, Because the hand of Amalek is against the throne of the LORD, therefore, etc]
[the LORD hath...: Heb. the hand upon the throne of the LORD]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 15:12
猶大人對他 說559, 8799:「我們下來是要捆綁你,將你交在非利士人手中。」參孫 說559, 8799:「你們要向我起誓,應承你們自己 不害死6293, 8799我。」
士 師 記 15:13
他們 #8799說:「我們斷不殺你,只要 將你捆631, 8799綁交在非利士人手中。」於是用兩條新繩 捆綁631, 8799參孫,將他從以坦磐帶上去。
士 師 記 15:14
參孫到了利希,非利士人都迎著喧嚷。耶和華的靈 大大感動6743, 8799參孫,他臂上的繩就像火燒的麻一樣,他的綁繩都從他手上脫落下來。
士 師 記 15:15
他見4672, 8799一塊未乾的驢腮骨, 就伸7971, 8799手 拾3947, 8799起來,用以擊殺一千人。
士 師 記 15:16
參孫 說559, 8799:我用驢腮骨殺人成堆,用驢腮骨殺了一千人。
士 師 記 15:17
說完這話,就把那腮骨從手裡拋出去了。那地 便叫7121, 8799拉末‧利希。
士 師 記 15:18
參孫甚 覺口渴6770, 8799, 就求告7121, 8799耶和華 說559, 8799:「你既藉僕人的手施行這麼大的拯救,豈可任我渴 死4191, 8799、落在未受割禮的人手中呢?」
士 師 記 15:19
神就使利希的窪處 裂開1234, 8799,有水從其中 湧出來3318, 8799。 參孫喝了8354, 8799,精神 復7725, 8799原2421, 8799;因此那泉名叫隱‧哈歌利,那泉直到今日還在利希。
士 師 記 15:20
當非利士人轄制以色列人的時候,參孫作以色列 的士師8199, 8799二十年。
331332333334335336337
|