出 埃 及 記 17:6
我 2009 必在 5921 何烈 9001 , 2722 的磐石 6697 那裡 8033 , 站 5975 , 8802 在你面前 9001 , 6440 。 你要擊打 5221 , 8689 磐石 9002 , 6697 , 從磐石裡 4480 必有水 4325 流出來 3318 , 8804 , 使百姓 5971 可以喝 8354 , 8804 。 」摩西 4872 就在以色列 3478 的長老 2205 眼前 9001 , 5869 這樣 3651 行了 6213 , 8799 。 Exodus 17:6 Behold, I will stand 5975 , 8802 before 6440 thee there upon the rock 6697 in Horeb 2722 ; and thou shalt smite 5221 , 8689 the rock 6697 , and there shall come 3318 , 8804 water 4325 out of it, that the people 5971 may drink 8354 , 8804 . And Moses 4872 did 6213 , 8799 so in the sight 5869 of the elders 2205 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #04872 的意思
from 04871; TWOT - 1254; n pr m AV - Moses 766; 766 Moses = "drawn" 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
希伯來詞彙 #04872 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 15:22 So Moses04872 brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water. 出 埃 及 記 15:24 And the people murmured against Moses04872, saying, What shall we drink? 出 埃 及 記 16:2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses04872 and Aaron in the wilderness: 出 埃 及 記 16:4 Then said the LORD unto Moses04872, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no. a certain...: Heb. the portion of a day in his day 出 埃 及 記 16:6 And Moses04872 and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt: 出 埃 及 記 16:8 And Moses04872 said, This shall be , when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD. 出 埃 及 記 16:9 And Moses04872 spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings. 出 埃 及 記 16:11 And the LORD spake unto Moses04872, saying, 出 埃 及 記 16:15 And when the children of Israel saw it , they said one to another, It is manna: for they wist not what it was . And Moses04872 said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat. It is...: or, What is this? or, It is a portion 出 埃 及 記 16:19 And Moses04872 said, Let no man leave of it till the morning. 出 埃 及 記 16:20 Notwithstanding they hearkened not unto Moses04872; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses04872 was wroth with them. 出 埃 及 記 16:22 And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man : and all the rulers of the congregation came and told Moses04872. 出 埃 及 記 16:24 And they laid it up till the morning, as Moses04872 bade: and it did not stink, neither was there any worm therein. 出 埃 及 記 16:25 And Moses04872 said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field. 出 埃 及 記 16:28 And the LORD said unto Moses04872, How long refuse ye to keep my commandments and my laws? 出 埃 及 記 16:32 And Moses04872 said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. 出 埃 及 記 16:33 And Moses04872 said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. 出 埃 及 記 16:34 As the LORD commanded Moses04872, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. 出 埃 及 記 17:2 Wherefore the people did chide with Moses04872, and said, Give us water that we may drink. And Moses04872 said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|