出 埃 及 記 18:14
摩西 4872 的岳父 2859 , 8802 看見 7200 , 8799 # 853 他 1931 向百姓 9001 , 5971 所 834 做的 6213 , 8802 一切 3605 事, 就說 559 , 8799 : 「你 859 向百姓 9001 , 5971 做 6213 , 8802 的 834 是甚麼 4100 事 1697 # 2088 呢? 你為甚麼 4069 獨自 9001 , 905 坐著 3427 , 8802 , 眾 3605 百姓 5971 從 4480 早 1242 到 5704 晚 6153 都站 5324 , 8737 在 5921 你的左右呢? 」 Exodus 18:14 And when Moses 4872 ' father in law 2859 , 8802 saw 7200 , 8799 all that he did 6213 , 8802 to the people 5971 , he said 559 , 8799 , What is this thing 1697 that thou doest 6213 , 8802 to the people 5971 ? why sittest 3427 , 8802 thou thyself alone, and all the people 5971 stand 5324 , 8737 by thee from morning 1242 unto even 6153 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07221 的意思
與 07218 同源; TWOT - 2 097a; 陰性名詞 欽定本 - beginnings 1; 1 1) 起初, 早先 #結 36:11|
希伯來詞彙 #07221 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 36:11 我必使人和牲畜在你上面加增;他們必生養眾多。我要使你照舊有人居住,並要賜福與你比先前4480, 7221更多,你就知道我是耶和華。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|