出 埃 及 記 18:7
摩西 4872 # 3318 # 8799 迎接 9001 , 7125 , 8800 他的岳父 2859 , 8802 , 向他下拜 7812 , 8691 , 與他 9001 親嘴 5401 , 8799 , 彼此 376 , 9001 , 7453 問 7592 , 8799 安 9001 , 7965 , 都進了 935 , 8799 帳棚 168 。 Exodus 18:7 And Moses 4872 went out 3318 , 8799 to meet 7125 , 8800 his father in law 2859 , 8802 , and did obeisance 7812 , 8691 , and kissed 5401 , 8799 him; and they asked 7592 , 8799 each 376 other 7453 of their welfare 7965 ; and they came 935 , 8799 into the tent 168 . [welfare: Heb. peace] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|