出 埃 及 記 19:16
到了 1961 第三 7992 天 9002 , 3117 # 9002 # 1961 早晨 1242 , 在 5921 山 2022 上有 1961 雷轟 6963 、 閃電 1300 , 和密 3515 雲 6051 , 並且角 7782 聲 6963 甚 3966 大 2389 , # 834 營中 4264 的百姓 5971 盡都 3605 發顫 2729 , 8799 。 Exodus 19:16 And it came to pass on the third 7992 day 3117 in the morning 1242 , that there were thunders 6963 and lightnings 1300 , and a thick 3515 cloud 6051 upon the mount 2022 , and the voice 6963 of the trumpet 7782 exceeding 3966 loud 2389 ; so that all the people 5971 that was in the camp 4264 trembled 2729 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0183 的意思
字根型; TWOT - 40; 動詞 欽定本 - desire 17, lust 4, longed 3, covet 2; 26 1) 渴望, 傾向 1a) (Piel) 渴望 1b) (Hithpael) 渴望, 渴求, 欲求
希伯來詞彙 #0183 在聖經原文中出現的地方
箴 言 24:1 你不要嫉妒惡人,也不要起意183, 8691與他們相處; 傳 道 書 6:2 就是人蒙 神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裡所願183, 8691的一樣都不缺,只是 神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是禍患。 以 賽 亞 書 26:9 夜間,我心中羨慕你183, 8765;我裡面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想183, 8694那災殃的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 阿 摩 司 書 5:18 想望183, 8693耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有光明, 彌 迦 書 7:1 哀哉!我(或譯:以色列)好像夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的,沒有一掛可吃的;我心羨慕183, 8765初熟的無花果。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|