出 埃 及 記 3:16
你去 3212 , 8798 招聚 622 , 8804 # 853 以色列 3478 的長老 2205 , 對他們 413 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 你們祖宗 1 的 神 430 , 就是亞伯拉罕 85 的 神 430 , 以撒 3327 的 神 430 , 雅各 3290 的 神 430 , 向我 413 顯現 7200 , 8738 , 說 9001 , 559 , 8800 : 我實在 6485 , 8800 眷顧了 6485 , 8804 你們 853 , 我也看見埃及 9002 , 4714 人怎樣 853 待 6213 , 8803 你們 9001 。 Exodus 3:16 Go 3212 , 8798 , and gather 622 , 0 the elders 2205 of Israel 3478 together 622 , 8804 , and say 559 , 8804 unto them, The LORD 3068 God 430 of your fathers 1 , the God 430 of Abraham 85 , of Isaac 3327 , and of Jacob 3290 , appeared 7200 , 8738 unto me, saying 559 , 8800 , I have surely 6485 , 8800 visited 6485 , 8804 you, and seen that which is done 6213 , 8803 to you in Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|