出 埃 及 記 3:15
神 430 又 5750 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你要對 413 以色列 3478 人 1121 這樣 3541 說 559 , 8799 : 『耶和華 3068 ─你們祖宗 1 的 神 430 , 就是亞伯拉罕 85 的 神 430 , 以撒 3327 的 神 430 , 雅各 3290 的 神 430 , 打發我 7971 , 8804 到你們 413 這裡 2088 來。 』耶和華是我的名 8034 , 直到永遠 9001 , 5769 ; 這 2088 也是我的紀念 2143 , 直到萬 9001 , 1755 代 1755 。 Exodus 3:15 And God 430 said 559 , 8799 moreover 5750 unto Moses 4872 , Thus shalt thou say 559 , 8799 unto the children 1121 of Israel 3478 , The LORD 3068 God 430 of your fathers 1 , the God 430 of Abraham 85 , the God 430 of Isaac 3327 , and the God 430 of Jacob 3290 , hath sent 7971 , 8804 me unto you: this is my name 8034 for ever 5769 , and this is my memorial 2143 unto all 1755 generations 1755 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
a primitive root; TWOT - 1253; v AV - draw 3; 3 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew04871, 8804 him out of the water. Moses: that is, Drawn out 撒 母 耳 記 下 22:17 He sent from above, he took me; he drew04871, 8686 me out of many waters; many: or, great 詩 篇 18:16 He sent from above, he took me, he drew04871, 8686 me out of many waters. many: or, great |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|