出 埃 及 記 22:9
「兩個人 8147 的案件 1697 , 無論 5921 是為甚麼 3605 過犯 6588 , 或是為 5921 牛 7794 , 為 5921 驢 2543 , 為 5921 羊 7716 , 為 5921 衣裳 8008 , 或是為 5921 甚麼 3605 失掉之物 9 , 有一人 834 說 559 , 8799 : 『 # 3588 這 2088 是 1931 我的』, 兩造就要 935 , 8799 將案件稟告 5704 審判官 430 , 審判官 430 定 7561 , 8686 誰 834 有罪, 誰就要加倍 8147 賠還 7999 , 8762 # 9001 # 7453 。 Exodus 22:9 For all manner 1697 of trespass 6588 , whether it be for ox 7794 , for ass 2543 , for sheep 7716 , for raiment 8008 , or for any manner of lost thing 9 , which another challengeth 559 , 8799 to be his, the cause 1697 of both parties 8147 shall come 935 , 8799 before the judges 430 ; and whom the judges 430 shall condemn 7561 , 8686 , he shall pay 7999 , 8762 double 8147 unto his neighbour 7453 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0433 的意思
可能為擴展型 (加強語), 源自 0410; TWOT - 93b; 陽性名詞 欽定本 - God 52, god 5; 57 1) 神 (用於古詩歌體) 2) 假神
希伯來詞彙 #0433 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 18:31 除了耶和華,誰是 神433呢?除了我們的 神,誰是磐石呢? 詩 篇 50:22 你們忘記 神433的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。 詩 篇 114:7 大地啊,你因見主的面,就是雅各 神433的面,便要震動。 詩 篇 139:19 神433啊,你必要殺戮惡人;所以,你們好流人血的,離開我去吧! 箴 言 30:5 神433的言語句句都是煉淨的;投靠他的,他便作他們的盾牌。 以 賽 亞 書 44:8 你們不要恐懼,也不要害怕。我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證!除我以外,豈有真 神433嗎?誠然沒有磐石,我不知道一個! 但 以 理 書 11:37 他必不顧他列祖的神,也不顧婦女所羨慕的神,無論何神433他都不顧;因為他必自大,高過一切。 但 以 理 書 11:38 他倒要敬拜保障的 神9001, 433,用金、銀、寶石和可愛之物敬奉他列祖所不認識的神9001, 433。 但 以 理 書 11:39 他必靠外邦神433的幫助,攻破最堅固的保障。凡承認他的,他必將榮耀加給他們,使他們管轄許多人,又為賄賂分地與他們。 哈 巴 谷 書 1:11 他以自己的勢力為神9001, 433,像風猛然掃過,顯為有罪。 哈 巴 谷 書 3:3 神433從提幔而來;聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光遮蔽諸天;頌讚充滿大地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|