出 埃 及 記 22:14
「人 376 若 3588 向 4480 , 5973 鄰舍 7453 借 7592 , 8799 甚麼, 所借的或受傷 7665 , 8738 , 或 176 死 4191 , 8804 , 本主 1167 沒有 369 同在 5973 一處, 借的人總要 7999 , 8763 賠還 7999 , 8762 ; Exodus 22:14 And if a man 376 borrow 7592 , 8799 ought of his neighbour 7453 , and it be hurt 7665 , 8738 , or die 4191 , 8804 , the owner 1167 thereof being not with it 5973 , he shall surely 7999 , 8763 make it good 7999 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01167 的意思
from 01166; TWOT - 262a; n m AV - man 25, owner 14, husband 11, have 7, master 5, man given 2, adversary 1, archers 1, babbler + 03956 1, bird + 03671 1, captain 1, confederate + 01285 1, misc 12; 82 1) owner, husband, lord 1a) owner 1b) a husband 1c) citizens, inhabitants 1d) rulers, lords 1e) (noun of relationship used to characterise - ie, master of dreams) 1f) lord (used of foreign gods)
希伯來詞彙 #01167 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 8:20 The ram which thou sawest having01167 two horns are the kings of Media and Persia. 約 珥 書 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband01167 of her youth. 那 鴻 書 1:2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious01167, 02534; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. God...: or, The LORD is a jealous God, and a revenger, etc is furious: Heb. that hath fury |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|