出 埃 及 記 22:30
你牛 9001 , 7794 羊 9001 , 6629 頭生的, 也要 6213 , 8799 這樣 3651 ; 七 7651 天 3117 當 1961 跟著 5973 母 517 , 第八 8066 天 9002 , 3117 要歸 5414 , 8799 給我 9001 。 Exodus 22:30 Likewise 3651 shalt thou do 6213 , 8799 with thine oxen 7794 , and with thy sheep 6629 : seven 7651 days 3117 it shall be with his dam 517 ; on the eighth 8066 day 3117 thou shalt give 5414 , 8799 it me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|