出 埃 及 記 23:16
又要守收割 7105 節 2282 , 所收的是你田間 9002 , 7704 所 834 種 2232 , 8799 、 勞碌 4639 得來初熟之物 1061 。 並在年 8141 底 9002 , 3318 , 8800 收藏 9002 , 622 , 8800 # 853 # 4639 # 4480 # 7704 , 要守收藏 614 節 2282 。 Exodus 23:16 And the feast 2282 of harvest 7105 , the firstfruits 1061 of thy labours 4639 , which thou hast sown 2232 , 8799 in the field 7704 : and the feast 2282 of ingathering 614 , which is in the end 3318 , 8800 of the year 8141 , when thou hast gathered 622 , 8800 in thy labours 4639 out of the field 7704 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|