出 埃 及 記 26:5
要在這 259 相連的幔子 9002 , 3407 上做 6213 , 8799 五十個 2572 鈕扣 3924 ; # 834 在那 8145 相連 9002 , 4225 的幔子 3407 # 9002 # 7097 上也做 6213 , 8799 五十個 2572 鈕扣 3924 , # 3924 都要兩 802 兩 834 相 413 # 269 對 6901 , 8688 。 Exodus 26:5 Fifty 2572 loops 3924 shalt thou make 6213 , 8799 in the one 259 curtain 3407 , and fifty 2572 loops 3924 shalt thou make 6213 , 8799 in the edge 7097 of the curtain 3407 that is in the coupling 4225 of the second 8145 ; that the loops 3924 may take hold 6901 , 8688 one 802 of another 269 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 21:4 以撒生下來第八日,亞伯拉罕照著 神所834吩咐的,給以撒行了割禮。 創 世 記 21:9 當時,撒拉看見埃及人夏甲給亞伯拉罕所834生的兒子戲笑, 創 世 記 21:12 神對亞伯拉罕說:「你不必為這童子和你的使女憂愁。凡3605, 834撒拉對你說的話,你都該聽從;因為從以撒生的,才要稱為你的後裔。 創 世 記 21:17 神聽見童子的聲音; 神的使者從天上呼叫夏甲說:「夏甲,你為何這樣呢?不要害怕, 神已經聽見童子的聲音了#834。 創 世 記 21:22 當那時候,亞比米勒同他軍長非各對亞伯拉罕說:「凡你所834行的事都有 神的保佑。 創 世 記 21:23 我願你如今在這裡指著 神對我起誓,不要欺負我與我的兒子,並我的子孫。我怎樣834厚待了你,你也要照樣厚待我與你所834寄居這地的民。」 創 世 記 21:25 從前,亞比米勒的僕人霸佔了#834一口水井,亞伯拉罕為這事指責亞比米勒。 創 世 記 21:29 亞比米勒問亞伯拉罕說:「你把834這七隻母羊羔另放在一處,是甚麼意思呢?」 創 世 記 22:2 神說:「你帶著你的兒子,就是你獨生的兒子,你所834愛的以撒,往摩利亞地去,在我所834要指示你的山上,把他獻為燔祭。」 創 世 記 22:3 亞伯拉罕清早起來,備上驢,帶著兩個僕人和他兒子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往 神所834指示他的地方去了。 創 世 記 22:9 他們到了 神所834指示的地方,亞伯拉罕在那裡築壇,把柴擺好,捆綁他的兒子以撒,放在壇的柴上。 創 世 記 22:14 亞伯拉罕給那地方起名叫「耶和華以勒」【意思就是耶和華必預備的意思】,直到今日#834人還說:「在耶和華的山上必有預備。」 創 世 記 22:16 「耶和華說:『你既#3282, 834行了這事,不留下你的兒子,就是你獨生的兒子,我便指著自己起誓說: 創 世 記 22:17 論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來,如同天上的星,#834海邊的沙。你子孫必得著仇敵的城門, 創 世 記 22:18 並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為6118, 834你聽從了我的話。』」 創 世 記 23:9 把田#834頭上那834麥比拉洞給我;他可以按著足價賣給我,作我在你們中間的墳地。」 創 世 記 23:11 「不然,我主請聽。我送給你這塊田,連834田間的洞也送給你,在我同族的人面前都給你,可以埋葬你的死人。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|